• Douro Valley Tour | Total Pack
  • Douro Valley Tour | Total Pack
  • Douro Valley Tour | Total Pack
  • Douro Valley Tour | Total Pack
  • Douro Valley Tour | Total Pack

Douro Valley Tour | Total Pack

78,00 €  

IMPORTANTE | IMPORTANT: ANTES COMPRAR ESTA ATVIDADE, ENTRE EM CONTATO CONNOSCO PARA SABER SE TEMOS DISPONIBLIDADE PARA A DATA E HORA QUE PRETENDE | BEFORE BUYING THIS ACTIVITY, CONTACT US TO KNOW IF WE HAVE AVAILABILITY FOR THE DATE AND TIME YOU WANT | ANTES DE COMPRAR ESTA ACTIVIDAD, CONTÁCTENOS PARA SABER SI TENEMOS DISPONIBILIDAD PARA LA FECHA Y HORA QUE DESEA

EMAIL: geral@bragatours.com

CONTATO:+351  968 917 55

O Vale do Douro é a região demarcada mais antiga do mundo. Classificado como Património Mundial da Humanidade pela UNESCO o Alto Douro Vinhateiro, produz um  vinho de excelência com características inigualáveis. Um vinho precioso, resultante de um terroir único e de um processo de produção que respeita ainda as suas tradições e métodos ancestrais. A visita inicia-se com a viagem junto ao vale do Douro, onde pode apreciar os belos socalcos e vinhedos. Segue-se uma breve paragem na cidade da Régua, capital da região demarcada. Ao longo do trajeto, e enquanto contempla a paisagem, terá a oportunidade de conhecer duas das melhores quintas produtoras e com direito a prova de vinhos. De tarde, sempre com o Vale do Douro como pano de fundo, fazemos uma paragem na vila do Pinhão para de seguida continuarmos com uma visita a mais uma quinta. A visita termina em beleza com uma paragem na tipica cidade de Amarante.

Douro Valley is the oldest demarcated region in the world.  Listed as a World Heritage Site by Unesco, the Alto Douro wine region produces excellent wine with unparalleled characteristics. This precious wine results from unique soil conditions and from a production process that respects its ancient traditions and methods. The visit will begin with a tour alongside the Douro valley where you will be able to appreciate the terraced slopes and vineyards. We will then stop briefly in Régua, the main city of the demarcated region. Throughout the journey, while enjoying the beautiful view, you will have the chance to stop at two of the best wine producing farms, which will include wine tasting. In the afternoon, still with Douro Valley in the background, we will first stop in the village of Pinhão and will then visit another farm.The visit ends in beauty with a stop in the typical city of Amarante 

El valle del Duero es la región demarcada más antigua del mundo. Clasificado como Patrimonio Mundial de la Humanidad por la UNESCO el Alto Duero Vinatero produce un vino de excelencia con características inigualables. Un vino precioso, resultante de un terroir único y de un proceso de producción que aun respeta sus tradiciones más ancestrales. La visita se inicia con el viaje junto al valle del Duero, donde puede apreciar las bellas terrazas y viñedos. Seguimos con una breve parada en la ciudad de Régua, capital de la región demarcada. A lo largo del trayecto, en cuanto contemple el paisaje, tendrá la oportunidad de conocer dos de las mejores fincas productoras y con derecho a cata de vinos. De tarde siempre con el Valle del Duero como paño de fondo haremos una parada en la villa de Pinhão para seguidamente continuar con una visita a alguna finca más. La visita termina en belleza con una parada en la típica ciudad de Amarante.

Incluído | Included

Pick-up e drop-off no local de alojamento, em Braga ou Guimarães | Pick-up and drop-off at the accommodation, in Braga or Guimarães | Pick-up y drop-off en el lugar de alojamento en Braga o Guimarães

Transporte em minivans ou carro, guias (português, inglês e espanhol) e seguros |Transportation in minivan or car and guides (portuguese, english and spanish).

Visita guiada e degustação de vinhos em 2 vinícolas, Almoço (bebidas incluídas) y prova de doce tipico | Guided visit and wine tasting in 2 vineyards, Lunch (drinks included) typical pastry tasting | Visita guiada y degustación de vinos en 2 productores locales, Almuerzo (bebidas incluídas) y
degustación de pastel típico

Crianças: 0 - 3 anos de idade , Grátis / 4 - 12 anos de idade, desconto de 50% | Children: 0 - 3 years old, Free / 4 - 12 years old, 50% discount | Niños: 0 - 3 años de edad, Gratis / 4 - 12 años de edad, descuento del 50%

Horário| Schedule : Diário das 09:00 - 18:00 | Daily  09:00 am - 6:00 pm | Diário 09:00 - 18:00

×