• “Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão
  • “Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão
  • “Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão
  • “Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão
  • “Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão
  • “Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão
  • “Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão
  • “Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão
  • “Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão
  • “Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão

“Sarilhão” Eagle's Route | Senda del Aguila del Sarilhão

38,00 €  
IVA incluído

IMPORTANTE | IMPORTANT: ANTES COMPRAR ESTA ATVIDADE, ENTRE EM CONTATO CONNOSCO PARA SABER SE TEMOS DISPONIBLIDADE PARA A DATA E HORA QUE PRETENDE | BEFORE BUYING THIS ACTIVITY, CONTACT US TO KNOW IF WE HAVE AVAILABILITY FOR THE DATE AND TIME YOU WANT | ANTES DE COMPRAR ESTA ACTIVIDAD, CONTÁCTENOS PARA SABER SI TENEMOS DISPONIBILIDAD PARA LA FECHA Y HORA QUE DESEA

EMAIL: geral@bragatours.com

CONTATO:+351  968 917 555

O Trilho da Águia do Sarilhão, localizado Parque Nacional Peneda Gerês, possui um património de fortes tradições culturais e etnográ­ficas. Este trilho pedestre de âmbito histórico e cultural, estende-se por terrenos aplanados de um vale alargado, por onde passa a margem esquerda da albufeira de Vilarinho das Furnas. Do legado patrimonial realça-se, com distinção, a Via Nova XVIII (Geira) e pelo núcleo de marcos romanos. Inserido numa importante área do Parque Nacional da Peneda Gerês, este trilho aproxima-se de outros locais de interesse, como a fraga do Sarilhão, a Mata Nacional de Albergaria e a extinta aldeia comunitária de Vilarinho das Furnas. No fim do almoço iremos conhecer alguns locais mais bonitos do Parque Nacional.

The “Sarilhão” Eagle's Trail is located in Gerês National Park, and owns a cultural and etnographical strong traditions heritage. This pedestrian trail of cultural and historical ambit. It extends for plain land of a wide valley, where runs a small river and Vilarinho das Furnas lagoon. From the heritage legacy, we stress distinctively the “Via Nova XVIII” with passage through the centre of the roman stone monuments. Set in an important area of the National Park of Peneda Gerês, this trail is near from other interest places such as the “Sarilhão” cliffs, the Albergaria National Forest and from the communitarian village Vilarinho das Furnas. At the end of lunch we will visit some of the most beautiful places in the National Park.

La senda del Águila del Sarilhão, ubicado en el Parque Nacional Peneda Gerês, tiene un patrimonio de fuertes tradiciones culturales y etnográficas. Este sendero de valor histórico y cultural, se extiende sobre terrenos aplanados de un amplio valle, donde pasa la margen izquierda del embalse Vilarinho das Furnas. Del legado patrimonial se destaca la Via Nova XVIII (Geira) con distinción y por el núcleo de los marcos romanos. Insertado en un área importante del Parque Nacional de Peneda Gerês, este sendero está cerca de otros lugares de interés, como la fraga del Sarilhão, el Bosque Nacional de Albergaria y el extinto pueblo comunitario de Vilarinho das Furnas. Al final del almuerzo visitaremos algunos de los puntos más bellos del Parque Nacional.

DADOS TÉCNICOS | TECHNICAL DATA | DATOS TECNICOS

Horários | Schedules | Horarios: 08:00-17:00 | 08:00 am-17:00 pm

Duração | Duration | Duracion: 3:30H

Distância |Distance | Distancia: 9 km;

Dificuldade | Difficulty |Dificultad: Baixa | Low | Baja

Número minimo de pessoas | Minimum number of people | Numero mínimo de personas: 2 pax

Número máximo pessoas | maximum number of people | numero maximo de personas: 12 pax

Mais de 12 pessoas contate-nos | More than 12 people, contact us |Mas de 12 personas nos contate

PREÇO INCLUI | PRICE INCLUDES | PRECIO INCLUYE

Transporte, guia local (português, inglês e espanhol) , seguro, água e bastão de caminhada| Transport, tour guide services (portuguese, english and spanish), insurance and water,Walking sticks | Transporte, seguro, guía local (portugues, ingles y espanhol), água y bastón de senderismo

Não esquecer de trazer o seu almoço | Don't forget to bring lunch | No olvides traer tu almuerzo

EQUIPAMENTO RECOMENDADO | RECOMMENDED EQUIPMENT | EQUIPO RECOMENDADO 

Sapatos desportivos ou botas para caminhadas com boa aderência. Os clientes devem estar preparados para todas as situações e condições meteorológicas | Sports shoes with a good grip or hiking boots. Clients must be prepared for all situations due to changing weather conditions. | Calzado deportivo con un buen agarre o botas de montaña. Los clientes deben estar preparados para todas las situaciones, debido a las cambiantes condiciones climáticas.

×